martes, 26 de diciembre de 2017

Libro de la Noelanders Trophy XVIII EBA/ESA Conventtion 2017 / Noelanders Trophy XVII EBA/ESA Convention 2017 Book

En estos pasados días me ha llegado este libro.
In the past few days I have received this book.


Mis arboles premiados con el segundo premio en categoría shohin.
My trees awarded with the second prize in shohin category.

  

jueves, 21 de diciembre de 2017

Pinos Thumbergii desde Semilla / Thumbergii Pines from Seed

De la entrada:
From the entry:


https://centrobonsaitenerife.blogspot.com.es/2017/01/pinos-thumbergii-desde-semilla.html 

14 años después desde su siembra. 14 years later from planting.

Antes
Before 


Depués
After

Otro Pino de menos edad que será un  Bonsai mame.
Another Pine of less age that will be a mame Bonsai.

Antes
Before


Después
After

jueves, 7 de diciembre de 2017

XXII Exposición de Bonsái de Puerto de la Cruz /XXII Bonsai Exhibition Puerto de la Cruz.

Los días 8, 9 y 10  de diciembre vamos a celebrar la XXII edición de la Exposición de Bonsai del Puerto de la Cruz.
El horario sera: 10:00 a 13:00 y de 16:00 a 20:00
El lugar: Convento Santo Domingo(Casa Rhan, parte trasera del ayuntamiento)

 Quiero felicitar a Martin C. Rodriuez maximo responsable de la organización de esta exposición, muy pocas llegan a cumplir XXII ediciones.

 On December 8, 9 and 10 we will celebrate the XXII edition of the Bonsai Exhibition in Puerto de la Cruz.

The schedule will be: 10:00 a.m. to 1:00 p.m. and from 4:00 p.m.

The place: Santo Domingo Convent (Casa Rhan, rear of the town hall).

  I would like to congratulate Martin C. Rodriuez, the person in charge of the organization of this exhibition, very few manage to fulfill XXII editions.





 
 


jueves, 16 de noviembre de 2017

Bigei 53

Otras dos macetas de este magnífico autor.
Another two pots from this magnificent author.








lunes, 6 de noviembre de 2017

Reanudamos el curso 2017-2018 / 2017-2018 Course resume

Después de unos dias de vacaciones reanudamos los cursos de Bonsai.

 After a few days of vacation we resume the Bonsai courses.

 Hay clases de lunes a jueves de 18 a 22 horas y los sábados de 10:30 a 13:00.
El coste de la matricula y del curso siguen siendo los mismos. 20€ para matricula, 40€ mensualidad.
Existe también la posibilidad de asistir a clases sueltas a un precio de 20€ por clase.

 

 

 

martes, 3 de octubre de 2017

Resumen del Primer Congreso de Bonsai Canario / Summary of the First Congress of Bonsai from Canary Islands

Bonsais expuestos en este Primer Congreso Canario.
Bonsais exposed in this First Canary Congress.

Bonsai fuera de concurso  
Bonsai out of competition 

 Erica Arborea, Brezo de Juan Montes (Centro Bonsai El Valle, Gran Canaria)


 Myrtus Tarentina, Mirto de Juan Montes(Centro Bonsai El Valle, Gran Canaria)

Composición de Shohim Bonsai de Jose Acuña (Centro Bonsai Tenerife) 

Bonsai premiados.
Bonsai Awarded.-

Recordar que el jurado estuvo compuesto por los participantes del concurso.
Remember that the jury was composed of the contest participants.

Categoría Bonsai tamaño grande.-
Large size Bonsai .-


Primer premio Juniperus Chinensis Itooigawa, Jose Manuel Albelo (Tenerife)


Segundo premio Juniperus Chinensis Itoigawa, Jose Perez(Tenerife)


Tercer Premio, Juniperus Chinensis Itoigawa, Guillermo Socas (Tenerife)


Categoría Bonsai tamaño medio.-
Medium size Bonsai .-


Primer premio, Olea Silvestris, Jose Perez (Tenerife)


Segundo premio, rosmarinus offinalis Jesus Hernández (Tenerife)


Tercer premio, Myrtus Tarentina Jorge Perez Caballero (Gran Canaria)


Categoría Bonsai tamaño pequeño.-
Small size Bonsai .

Primer premio Olea Silvestris, Jorge Perez Caballero (Gran Canaria)


Segundo Premio composición de Guillermo Socas.(Tenerife)


Tercer premio Juniperus Chinesis Itoigawa Jose Suarez Navarro (Gran Canaria)

Categoria Bonsai Autoctono.-


Primer premio Tamarix Canariensis Juan Tomas Martin Dorta (Tenerife)

Segundo Premio Myrica Faya, Juan Tomas Martin (Tenerife)

Categoria Mejor Bonsai Flor y fruto.-

Primer premio , Malus  Pepe Hernández (Tenerife)


Segundo premio Piracanta Concepción Santana (Tenerife)

Categoría Mejor Planta de Acento.-

Primer premio Marcos Real (Tenerife)


Segundo premio Guillermo Socas (Tenerife)


Tercer premio compartido Victor Goya (Tenerife)

Tercer premio  compartido Marcos Real (Tenerife)

Resto de la exposición.-

Olea Silvestris Francisco Padilla (Gran Canaria)

Juniperus Chinesiis Itoigawa Raul Ramirez (Gran Canaria)

Ficus Microcarpa Raul Ramirez (Gran Canaria)


Bougambillea, Martin C.Rodriguez (Tenerife)


Carissa Grandiflora , Martin C. Rodriguez (Tenerife)


Bougambillea , Jesus Hernandez (Tenerife)

Juniperus Chinensis Sargentii Kishu, Jesus Armas (La Gomera)


Ulmus Parvifolia,  Pepe Hernandez (Tenerife)


Ficus Microcarpa, Mathias Beck (Tenerife)

Durante el fin de semana tuvo lugar la entrega de premios y diplomas a todos los participantes.

During the weekend awards and diplomas were given to all participants.


Disfrutamos de una cena de hermanamiento con una gran parte de los participantes en este congreso.
We enjoyed a dinner of twinning with a large part of the participants in this congress.

 
La conclución ha sido muy positiva, y esperamos poder celebrar el próximo año el segundo congreso de Bonsai Canario en otra Isla del Archipielago.

The conclusion has been very positive, and we hope to be able to celebrate the second congress of Canary Bonsai  in another Island of the Archipelago next year.

Desde aquí quiero reiterar mi agradecimiento a todos los participantes, por su esfuerzo.

From here I would like to reiterate my gratitude to all the participants for their efforts.